seungpar,parsonage是什么意思,parsonage中文翻譯,parsonage發(fā)音、用法及例句
?parsonage
parsonage發(fā)音
['pɑ:sənidʒ]
英: 美:
parsonage中文意思翻譯
n. 牧師住宅;圣職薪俸
parsonage常見例句
1 、She not unfrequently stopped at the Parsonage, and had a few minutes' conversation with Charlotte, but was scarcely ever prevailed on to get out.───**常在牧師的門前停下車來,跟夏綠蒂閑談幾分鐘,可是主人從來不請她下車。
2 、A young minister in a small town, in a cracker box of a house they call the parsonage[1].───一位年輕的牧師在一個小鎮(zhèn),住在一個有裂縫的房子,他打**給教區(qū)長。
3 、There was little intercourse with the parsonage───他們和牧師公館已不怎么來往。
4 、-- Excellent Parsonage House!───那所牧師住宅也好極了!
5 、Colonel Fitzwilliam had called at the parsonage more than once during the time, but Mr.Darcy they had only seen at church.───在這段時間里,費(fèi)茨威廉到牧師家來拜望過好多次,但是達(dá)西先生卻沒有來過,他們僅僅是在教堂里才見到他。
6 、The Parsonage Garden at Nuenen───紐南牧師花園
7 、His arrival was soon known at the Parsonage, for Mr.───不久,柯林斯家里就知道達(dá)西來了;
8 、A humble token of the fight, yet a more interesting one than the granite obelisk, may be seen close under the stone-wall which separates the battle-ground from the precincts of the parsonage.───牧師住宅,四圍有石墻圍繞,墻外就是古戰(zhàn)場,墻腳有墳一座,墳很簡陋,沒有花崗石碑那樣使人注意,可是也是美國獨(dú)立戰(zhàn)爭的古跡,而且更富于意義。
9 、A fine lady in a country parsonage was quite out of place───在鄉(xiāng)下教區(qū)牧師住所擺闊太太的架子,實(shí)在不相宜。
10 、Especially when condemned to a parsonage, my friend.─── 尤其是很慘地出身于牧師家庭時 我的朋友
11 、COLONEL Fitzwilliam's manners were very much admired at the parsonage, and the ladies all felt that he must add considerably to the pleasure of their engagements at Rosings.───費(fèi)茨廉的風(fēng)度大受牧師家里人的稱道,女眷們都覺得他會使羅新斯宴會平添不少情趣。
12 、When they left the high-road for the lane to Hunsford, every eye was in search of the Parsonage, and every turning expected to bring it in view.───當(dāng)他們離開了大路,走上一條通往漢斯福的小徑時,每一只眼睛都在尋找著那幢牧師住宅;每拐一個彎,都以為就要看到那幢房子。
13 、It distressed her a little, and she was quite glad to find herself at the gate in the pales opposite the Parsonage.───她覺得有些痛苦,她在已經(jīng)走到牧師住宅對過的圍墻門口,因此又覺得很高興。
14 、Three daughters of an Irish-born clergyman grew up at Haworth parsonage, in Yorkshire.This remote region of bleak moors greatly influenced the imagination of the sisters, Charlotte, Emily, and Anne.───出身在愛爾蘭牧師家庭的三姐妹在約克郡的哈沃斯教士公館里長大,這片偏僻荒涼的沼澤地對夏洛特、艾米麗和安妮三姐妹的想象力影響很大。
15 、"I have been making the tour of the Park," he replied, "as I generally do every year, and intend to close it with a call at the Parsonage.───“我每年都是這樣,臨走以前總得要到花園里各處去兜一圈,最后上牧師家來拜望。
16 、"I have been making the tour of the Park," he replied, "as I generally do every year, and intend to close it with a call at the Parsonage.───“你問得好,或許我在這方面也是不知艱苦。可是遇到重大問題,我可能就會因為沒有錢而吃苦了。
17 、And accordingly she did turn, and they walked towards the Parsonage together.───于是她果真轉(zhuǎn)過身來,兩人一同朝著牧師住宅走去。
18 、Visit Haworth, with its Bronte Parsonage Museum, ghost tours and speciality shops, ancient and modern.───游人可以盡情的參觀霍沃斯(Haworth)的勃朗特牧師博物館、幽靈之旅和她或古色古香或新潮現(xiàn)代的特色商店。
19 、(British) a parsonage───(英國英語)一所牧師住宅
20 、I moved out of the parsonage, got a job in a furniture factory and bought a used mobile home for $6,000.───我搬出了牧師住宅,在家具廠找到了一份工作并花了6000美金米買了一輛實(shí)用的房車。
21 、In order to reach this Scaufflaire, the shortest way was to take the little-frequented street in which was situated the parsonage of the parish in which M. Madeleine resided.───去那斯戈弗萊爾家,最近的路,是走一條行人稀少的街,馬德蘭先生住的那一區(qū)的本堂神甫的住宅便在那條街上。
22 、Jane Austen: "But why Mr Darcy came so often to the Parsonage, it was more difficult to understand.───奧斯?。嚎墒沁_(dá)西先生為什么常到牧師家里來,這仍然叫人不容易明白。
23 、And she went to the parsonage, and begged that they would take her intoservice;───現(xiàn)在珈倫已經(jīng)很大,可以受堅信禮了。她將會有新衣服穿;她也會穿到新鞋子。
24 、She not infrequently stopped at the parsonage, and had a few minutes' conversation with Charlotte, but was scarcely ever prevailed on to get out───她常在牧師住宅的門前停下車來,跟夏綠蒂閑談幾分鐘,可是主人從來不請她下車。
25 、She went to the parsonage, and begged that she might be taken into service there.───第二個星期天,一家人全到教堂去做禮拜。
26 、They say that away down in the village, and even in the distant parsonage, that cry raised the sleepers from their beds.───他們說,一路到村里,甚至到遙遠(yuǎn)的教堂住宅區(qū),人們都被這聲叫喊從床上驚醒。
27 、The residence of a pastor; a parsonage.───牧師住所;教區(qū)牧師的封地
28 、We have lived in this house for about fifteen years and it is a former parsonage.───我們一直生活在這所房子里約十五年,它是前牧師。
29 、I envy you your little country parsonage.─── 我羨慕你們的小鄉(xiāng)村牧師宅邸
30 、The Parsonage Garden at Nuenen in the Snow───雪中的牧師住宅花園
31 、Bad News: They are going to blacktop the front lawn of your parsonage.───壞消息:他們要你住宅前的草地改成瀝青路。
32 、Keith Parsonage, ICT DG of Industry Canada, attended the opening ceremony of the CQHTF.───加拿大工業(yè)部信息產(chǎn)業(yè)司司長Keith Parsonage出席本次高交會開幕式。
33 、He had taken the longest way to return from Master Scaufflaire's, as though the parsonage door had been a temptation for him, and he had wished to avoid it.───他從斯戈弗萊爾師父家回去時,走了一條最長的路,仿佛那神甫住宅的大門對他是一種誘惑,因而要避開它似的。
34 、(British) a parsonage (especially one provided for the holder of a benefice).───(英國英語)一所牧師住宅(它是作為牧師俸給之一部分土地)。
35 、and, therefore, abruptly changing the conversation, talked on indifferent matters till they reached the parsonage.───她第一次就對他說,她喜歡獨(dú)自一人到這地方來溜達(dá),當(dāng)時的用意就是不讓以后再有這種事情發(fā)生。
36 、However, a day was appointed for me to meet the trustees in the parsonage, to talk over the subject.───在大學(xué)最后一年結(jié)束之前,我已經(jīng)初步計劃了我應(yīng)該做什么。
哲學(xué)家聽到道德的城堡被攻克了,他開始審視自己的希望
對于提問者問題的回答:
因語言含糊,回答有誤請無視
(CLOCC TICCING)
JANE: "Boundaries of...|“底線”
"propriety...|“適度”
"vigorously assaulted...|“頻頻觸及”
"...propriety were..."|“...底線...”
(EXCLAIMS)
(PLAYING PIANO SOFTLY)
"The boundaries of propriety were vigorously assaulted.|“頻頻觸及適度的底線”
"The boundaries of propriety were vigorously assaulted, as was only right,|“頻頻觸及適度的底線 仿佛非此不可”
"but not quite breached, as was also right.|“卻又未完全地突破 似乎也無可指摘”
"Nevertheless,|“然而”
"she was not pleased."|“她并不滿意”
(PIANO PLAYING LOUDLY)
- What is it? - Jane.|- 怎么回事? - 是簡在彈琴
Oh.|哦......
Jane!|簡!
片名:《成為簡·奧斯汀》
Oh, dear me.|哦,我的天啊
That girl needs a husband.|得給那孩子找個婆家
And who's good enough? Nobody.|但有誰配得上她嗎?沒有
I blame you for that.|這都要怪你
Being too much the model of perfection.|都是因為我太過完美了
(LAUGHS SARCASTICALLY)
I've shared your bed for 32 years|我和你共榻32年了
and perfection is something I have not encountered.|從沒有發(fā)現(xiàn)你有什么完美的地方
Yet.|還沒有發(fā)現(xiàn)
No. Stop it. Mr Austen, it's Sunday! Stop, no, it's...|不,停下!奧斯汀 今天是禮拜天!住手,不......
(CHUCCLES)
The utmost of a woman's character is expressed in the duties of daughter,|女性的美好在于完成作為女兒、姐妹
sister and, eventually, wife and mother.|然后是妻子以及母親的職責(zé)
It is secured by soft attraction, virtuous love and quiet in the early morning.|這些職責(zé)包括有溫柔關(guān)愛 真摯情感以及在大清早保持安靜
If a woman happens to have a particular superiority,|如果一位女子恰巧有某一方面的天賦
for example, a profound mind, it is best kept a profound secret.|比如說,她有聰慧的頭腦 那么她最好把她的聰慧掩藏起來
Humour is liked more, but wit? No.|人們喜歡幽默的人,但對于聰慧的人? 答案是不
It is the most treacherous talent of them all.|這是最靠不住的才能
Now, George, old fellow, you know you have to stay.|喬治,我的老朋友 你知道自己必須留下
- Jenny! - George, George.|- 潔妮! - 喬治,喬治
MRS AUSTEN: Hurry along, Jane! We'll be late!|快點(diǎn)來,簡!我們要遲到了!
JANE: When Her Ladyship calls, we must obey.|你說什么,我們都必須服從
MRS AUSTEN: Come along, Jane.|簡,快跟上
Lady Gresham, may I introduce my niece Comtesse De Feuillide|格萊謝姆夫人,請允許我介紹我的侄女 福伊德伯爵夫人
and Mr Fowle, Cassandra's fiance.|法沃, 卡珊德拉的未婚夫
- Comtesse? Then you presume to be French? - By marriage.|- 伯爵夫人?那么說你是法國人? - 我丈夫是法國人
Monsieur le Comte is not here to pay his respects?|你先生不來這里給我道安嗎?
A prior engagement, ma'am,|夫人,他去赴另外一個約會了
Monsieur le Comte was obliged to pay his respects to Madame le Guillotine.|伯爵先生已經(jīng)駕鶴西去了
Oh!|哦!
I see your nephew is with us again.|您的侄子也來了
Mr Wisley.|衛(wèi)斯理先生
Wisley is indispensable to my happiness.|衛(wèi)斯理是我快樂的源泉
Well, do sit down.|好了,都請坐吧
Mr Fowle and Cassandra are only recently engaged.|法沃和卡珊德拉最近剛剛訂婚
When shall you marry?|你們打算什么時候結(jié)婚?
- Not for some time, Your Ladyship. - Why not?|- 最近還不會,夫人 - 為什么?
I'm also engaged to go to the West Indies|作為克萊文爵士遠(yuǎn)征軍隨軍牧師
with Lord Craven's expedition against the French, as chaplain.|我將要去西印度群島與法國人作戰(zhàn)
- What has Craven offered you? - I've hopes of a parish on my return.|- 克萊文答應(yīng)給你什么報酬? - 我回來之后可以有自己的教區(qū)
How much is it worth?|那個教區(qū)值多少?
Enough to marry on, in a modest way.|至少足夠結(jié)婚用的了
Mr Wisley, did you know the Basingstoke assemblies resume?|衛(wèi)斯理先生,你知道嗎 貝辛斯托克又要開舞會了
Very soon, I believe.|我想很快就可以開始了
- Jane does enjoy a ball. - Wisley can't abide them.|- 簡非常喜歡舞會呀 - 衛(wèi)斯理無法忍受這種場合
But, sir,|但是,先生
a ball is an indispensable blessing to the juvenile part of the neighbourhood.|舞會對左近的年輕人來說 是不可缺少的開心事
Everything agreeable in the way of talking and sitting down together|大家高興地圍坐在一起閑聊
all managed with the utmost decorum.|氣氛融洽,卻又不失禮數(shù)
An amiable man could not object.|任何一個好青年都不會拒絕的
Then I find I'm converted.|那么我想我改變主意了
JANE: Displayed like a brood mare.|真是太無理了
- Mr Wisley is a highly eligible young gentleman. - Oh, Mother!|- 衛(wèi)斯理是最適合的年輕人了 - 哦,媽媽!
- You know our situation, Jane. - Oh!|- 簡,你了解我們的處境 - 哦!
And he is Lady Gresham's favourite nephew and heir.|而且他還是 格萊謝姆女士鐘愛的侄子兼繼承人
One day, he shall inherit this.|有一天,他會繼承這里的一切
Excellent prospects!|多美的風(fēng)景??!
- His small fortune will not buy me. - What will buy you, cousin?|- 他那點(diǎn)點(diǎn)財富得不了我 - 那什么可以得到你,簡?
MAN: More wary in the world, Mr Lefroy.|勒弗羅伊, 要變得更機(jī)警些
(LAUGHING)
You can pay me for that later.|晚些要給我接吻的錢
- Huzzah! Huzzah! - MAN: Come on, Mr Lefroy.|- 哈!哈! - 勒弗羅伊,上!
Come on, man, hit him!|上啊,打他!
Lefroy!|勒弗羅伊!
- WOMAN: Glass of wine with you, sir? - Madam.|- 要給你酒嗎? - 女士
(GROANING)
- Displaying to advantage, I see, Lefroy. - Like the sword, Austen.|- 我說你還真是愛獻(xiàn)啊,勒弗羅伊 - 就像劍一樣,奧斯汀
How long before you have to get back to the sticks?|你什么時候回去?
A day.|明天
So soon?|那么快?
Doghouse, debts, but one must cut some sort of a figure even in the militia.|麻煩重重,債務(wù) 即使是預(yù)備役,也總得比別人強(qiáng)些
Especially when condemned to a parsonage, my friend.|尤其是被發(fā)配到一個小教區(qū)的時候
Yes.|是的
Still, who is this sour-faced little virgin?|看看那個一臉?biāo)嵛兜呐耸钦l?
Your pardon, ma'am.|打擾了,女士
Mr Tom Lefroy, may I present Mr John Warren?|湯姆·勒弗羅伊,容我介紹 這位是約翰·沃倫先生
Joining me in Hampshire, my father is preparing us both for holy orders.|他和我會一起去漢普郡 我父親為我們兩都準(zhǔn)備了教職
I understand you've visited Hampshire, Mr Lefroy.|我想你去過漢普郡,勒弗羅伊先生
Last year.|去年去過
- Long visit, was it? - Very long, Mr Warren. Almost three hours.|- 待了很久嗎? - 很久,沃倫先生, 差不多3個小時了
Mr Austen, you're devilishly handsome. A kiss, a kiss.|奧斯汀,你真是太英俊了 我要一個吻,,只要一個吻
Oops!|喔!
So, Tom, where should we go? Vauxhall Gardens?|湯姆,我們?nèi)ツ睦??沃克斯花園嗎?
Been there.|已經(jīng)去過了
Lefroy, there's a Tahitian Love Fest on at White's.|勒弗羅伊, 懷特家正在上演一場 塔西提愛的盛典
Seen it.|看見了
- Crockford's? - Crockford's? Done that.|- 克勞福酒店? - 克勞福酒店? 也去過了
Or did it do me?|還是就我一個人去過?
Wh-wh-wh-what is a Tahitian Love Fest?|什...什...什么是塔西提愛的盛典?
Warren!|沃倫!
HENRY: I humbly beg your pardon, sir.|先生,請您再說一遍
Theft of one pig is a crime, heinous to be sure, but two pigs...|偷一頭豬是犯罪 但是偷兩頭豬.....
Two pigs is a violent assault on the very sanctity of private property itself.|偷兩頭豬更是對神圣的私人財產(chǎn)的侵犯
(WHISPERING) Excuse me.|打擾了
You and your kind are a canker on the body social.|你和你的同伙是社會的毒瘤
And cankers are cut out.|而社會的毒瘤是必須剔除的
Transportation for life. Next.|終身流放,下一個
(GAVEL BANGS)
- Why are you here in London, sir? - To learn the law.|- 先生,你來倫敦做什么? - 來學(xué)習(xí)法律
- Which has no other end but what? - The preservation of the rights of property.|- 學(xué)習(xí)法律的目的是什么? - 保護(hù)財產(chǎn)的不可侵犯
- Against? - The mob.|- 從誰的手里? - 暴民
Therefore, order is kept because we have...|那么,之所以能秩序井然 是因為我們有......
- A standing army? - Good manners, sir, and prudence.|- 常備軍? - 注意舉止,還要懂得謹(jǐn)慎
- Do you know that word? Prudence? - Yes.|- 你知道這個詞“謹(jǐn)慎”嗎? - 是的
Consider myself.|看看我
I was born rich, certainly, but I remain rich by virtue of exceptional conduct.|我出生富貴,但是能一直保持到現(xiàn)在 是因為我的高尚品行
I have shown restraint.|我很克制自己
Your mother, my sister, became poor because she did not...|我的妹妹,也就是你的母親卻很貧窮 因為她沒有......
She married my father because she loved him.|她和我父親結(jié)婚,因為她愛我父親
Yes, and that's why you have so many brothers and sisters back there in...|是的,所以你有那么多的兄弟姐妹住在......
- Limerick. - Mmm.|- 利默尼里克 - 嗯
If you hope, I say hope...|如果你想要,我是說想要
If you aspire to inherit my property,|如果你想要繼承我的財產(chǎn)
you must prove yourself more worthy.|那么你必須證明你的價值
But what do we find? We find dissipation|可你呢?揮霍無度
wild enough to glut the imaginings of a Hottentot braggadocio.|荒**驕逸惡
Wild companions, gambling,|損友,**
running around St James's like a neck-or-nothing young blood of the fancy.|像瘋子一樣圍著圣詹姆斯教堂亂竄
- What kind of lawyer will that make? - Typical.|- 這樣的人會成為怎樣的律師? - 最常見的律師
Humour?|你很幽默
Well, you're going to need that because I'm teaching you a lesson.|好吧,你會需要這種幽默的 因為我要給你上一堂課
I'm sending you to stay with your other relations, the Lefroys.|我會把你送到你的親戚家去
- Uncle, they live in the country. - Deep in the country.|- 可是舅舅,他們住在鄉(xiāng)下 - 很偏僻的鄉(xiāng)下
(LANGLOIS CHUCCLING)
- Jane? - Mmm?|- 簡? - 嗯?
Can you?|能幫我一下嗎?
Thank you.|謝謝
I think you two quite the prettiest sisters in England.|我覺得你們是英格蘭最美麗的姐妹了
Mr Fowle will be enchanted.|法沃一定會著迷的
San Domingo is half a world away.|圣多明戈現(xiàn)在在地球的另一面
He'll forget me.|他會忘記我的
Impossible. Look at the memory you're giving him tonight.|不可能,看看你 想象今晚你會給他留下多么美好的回憶
(CHUCCLES)
Cassie.|凱茜
His heart will stop at the very sight of you or he doesn't deserve to live.|他一定會為你的魅力窒息的 否則他就不配活在這世上
And, yes, I'm aware of the contradiction embodied in that sentence.|呵呵,我知道我剛剛說了句很奇怪的話
(CARRIAGE APPROACHING)
Is it?|他來了?
- Jane! - Henry!|- 簡! - 亨利!
You look wonderful.|你看上去美極了
Well, hello, John. It's very good to see you.|你好,約翰,很高興見到你
- Nice to see you. - Oh, John!|- 很高興見到你 - 哦,約翰!
George!|喬治!
PS:好長,好長,好長...
————END————
要一篇關(guān)于英美文學(xué)作家生平及其作品的英語文章
http://www.nhsyzx.com.cn/teach/ShowArticle.asp?ArticleID=295
http://zhidao.baidu.com/question/73743239.html
http://engnet.jiangnan.edu.cn/culture/literature/writersandworks/
本站其他內(nèi)容推薦
1、jazzbo inapposite inbreeding pericarditis toon persiflage extortionate Triton Turkish psychosexual
2、tians中文翻譯,tians是什么意思,tians發(fā)音、用法及例句
3、midi中文翻譯,midi是什么意思,midi發(fā)音、用法及例句
4、allinone中文翻譯,allinone是什么意思,allinone發(fā)音、用法及例句
5、gIV中文翻譯,gIV是什么意思,gIV發(fā)音、用法及例句
7、騙人的英文,英語,deceptive是什么意思,deceptive中文翻譯,deceptive怎么讀、發(fā)音、用法及例句
8、emanating是什么意思,emanating中文翻譯,emanating怎么讀、發(fā)音、用法及例句
9、divertimento是什么意思,divertimento中文翻譯,divertimento怎么讀、發(fā)音、用法及例句
10、strobilaceous是什么意思,strobilaceous中文翻譯,strobilaceous怎么讀、發(fā)音、用法及例句
版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。