chandler是什么意思,chandler中文翻譯,chandler發(fā)音、用法及例句
?chandler
chandler發(fā)音
英:['t?ɑ:ndl?(r)] 美:['t??ndl?r]
英: 美:
chandler中文意思翻譯
n.錢德勒(男子名,美國亞利桑那州中南部一城市)
Chandler
n.雜貨零售商人, 蠟燭商
chandler詞形變化
名詞: chandlery |
chandler常見例句
1 、Chandler: Alright, now try taking a puff.───好了,現(xiàn)在試試吸一口。
2 、Chandler: Oh! Uh, yeah! Is this a cold pizza talk or a leftover meatloaf talk?───“那么這個(gè)很重要的談話是關(guān)于披薩的還是關(guān)于肉餅的?”
3 、Chandler: Uhhuh, how did you know that?───嗯,你怎么知道的?
4 、Ronny Turiaf and Luke Walton missed layups, while Wells and Chandler made theirs.───屠夫和沃頓錯失了上籃,而威爾斯和錢德勒把握住了機(jī)會。
5 、You must stop! (Chandler hits what he is working on with a hammer and it collapses.───不許再說。(錢德勒用榔頭敲了一下他正組裝的家具,家具倒塌)
6 、Chandler: Im over here big guy.───我在這邊,大怪物。
7 、Cental Perk, Joey and Ross are persecuting Chandler about his smoking.───中央公園,喬伊和羅斯強(qiáng)迫錢德勒戒煙。
8 、Central Perk, Monica is alone as Ross, Rachel, Chandler, and Joey enter dejectedly in softball gear.───場景:中央公園,莫妮卡一個(gè)人,羅斯、錢德勒、喬伊和瑞秋沮喪地拿著壘球用具進(jìn)來。
9 、But all pale beside American classic crime novelist Raymond Chandler's 395 quotations.───但這些都遜色于美國經(jīng)典****家雷蒙德 - 錢德勒的引用395次。
10 、CHANDLER: Ok, I think she's trying to tell us something. Quick, get the verbs.───我想她是想告訴我們什么???趕快猜動詞。
11 、The amplitude of Chandler wobble has large variable range from0?───Chandler擺動的振幅自1900年以來經(jīng)歷了幾次較大的變化,其中包括1915年和1955年兩次極大值,振幅分別達(dá)到0″.
12 、Mr Chandler's patrician friends in Delaware included the mighty du Pont family.───他在特拉華的貴族朋友包括強(qiáng)大的杜邦家族。
13 、Kid: I found it. Finders keepers, losers weepers. (Ross looks at Chandler for help.───孩子:我找到的。誰發(fā)現(xiàn)歸誰,丟了的活該。(羅斯看看錢德勒想讓他幫助)
14 、Chandler: Andrea's the screamer. Angela has cats.───安吉拉喜歡尖叫,安德里亞養(yǎng)貓。
15 、Chandler: No, honey you're not sick! Look, I don't love you because you're organized, I love you in spite of that.───親愛的,這沒什么。我不是因?yàn)槟阌袧嶑辈艕勰愕?而是,盡管你有潔癖,我還依然愛你。
16 、Chandler: Um, is it sugarless?───嗯,是無糖的嗎?
17 、Chandler: He's right, if you quit this job, you then have motivation to go after a job you really want.───他是對的,辭掉這份工作,才有動機(jī)追求你心目中理想的工作。
18 、They both pull but Joey slips out and starts to fall backwards just as Chandler enters, scaring him.───他們一起拉,但是沒拉住,喬伊帶著火雞往后倒,正好嚇著了才進(jìn)門的錢德。
19 、CHANDLER: Heckles played clarinet in band, and I played clarinet.───HECKLES在樂隊(duì)里玩黑管,我也是。
20 、Chandler: Oh, what a crappy night!───哦,多么一個(gè)無聊的夜晚?。?/p>
21 、Oh, hi, Ross. Yeah. There's someone I want you to say hi to. (to Chandler) He just happened to call.───噢,嗨,羅斯,是的。有人想要跟你打個(gè)招呼。(對錢德勒說)他碰巧打**過來。
22 、So the famous American mystery writer Raymond Chandler was asked to help write the script.───因此,他們請美國著名的神秘主義作家雷蒙?錢德勒幫助改寫劇本。
23 、Chandler: So you can balloon up or you can shrink down and I will still love you.───我會一直愛你的,不論你以后胖成大象或是縮成小猴兒。
24 、I bought a few things while you were at the chandlers.─── 你去雜貨店時(shí) 我買了幾樣?xùn)|西
25 、Chandler: Yeah, but that's like two blocks away from the beach. I mean, it's a total party zoo.───對,但是那里好像離海灘只有兩個(gè)街區(qū),我意思是那兒整個(gè)就一瘋狂動物園。
26 、Chandler: Tonight, on a very special Blossom.───今夜,此花怒放。
27 、Danny has got the exact same couch as Chandler and Joey, only his is green and the other two guys'is yellow.───丹妮的沙發(fā)和錢德與喬伊的沙發(fā)形狀完全相同,不過不是**,而是綠色。
28 、So, the government told the soap makers and tallow chandlers to have at it.─── 所以政府就 命令制造肥皂和蠟燭的人處理它
29 、Chandler: Really?! I didn't think girls ever just wanted a fling.───你真是這么想的?!我以為女孩子不會要及時(shí)行樂的感情呢。
30 、I hooked Ross and Chandler up with tuxedos.Do you need one?───|我替羅斯和錢德找到 燕尾服,你需要嗎?
31 、Chandler: Eleven days before Halloween.. all the good costumes are gone?───萬圣節(jié)的前十一天?所有的好服裝都被搶走?
32 、Scene: Chandler's job. Chandler is typing data into his computer. One of his co-workers walks by.───場景:錢勒在工作。一個(gè)女同事走過來。
33 、Scene: Chandler's Office. Chandler is playing with a toy as his boss Mr. Douglas knocks and opens the door.───場景:錢勒的辦公室。錢勒在玩一個(gè)玩具,老板敲門走進(jìn)來。
34 、He recognized the flat nasal voice of Herbie Chandler.───他聽出是赫比·錢德勒的低沉而帶有鼻音的聲調(diào)。
35 、Chandler: How. Exactly are you pursuing that? You know other than sending out resumes like what, two years ago?───你是怎么前進(jìn)的?兩年前寄寄履歷表嗎?
36 、Chandler: Yes you can. You're thinking about time, you can't go back in time.───我當(dāng)然可以,你說的是時(shí)間,你不能讓時(shí)光倒流。
37 、Chandler: Oh My God! You can do a duet of Ebony and Ivory all by yourself!───哦,天吶!你一個(gè)人就能同時(shí)表現(xiàn)黑檀木和象牙!
38 、Chandler: (In a loving voice) Yes, I do.───“我實(shí)在搞不懂你為什么如此好勝。
39 、Chandler: I'm just trying to find the right moment, you know?───我在等一個(gè)恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī),知道不?
40 、Chandler: No, I prefer to keep a safe distance from all this merriment.───不,我寧愿和這些喜慶保持安全距離。
41 、Well, I bought Chandler a $500 watch, and he wrote me a rap song.───[我給錢德買了500圓一只表。而他,給我寫了首饒舌歌。
42 、Chandler, looks like I got the night off after all.─── 錢德勒 我今晚似乎是自由身呢
43 、Chandler: What must it be like not to be crippled by fear and self-loathing.───即使是恐懼和自我厭惡情緒也不能產(chǎn)生影響?
44 、Chandler: (to Joey) Could've been a peach.───實(shí)際上是油桃,不過基本上...
45 、Nikesidui first round: Crowford, Du Hong, Landuofu, Chandler, Richard woods.───尼克斯隊(duì)首發(fā):克勞福德、杜洪、蘭多夫、錢德勒、理查德森。
46 、CHANDLER: You, move out. Take your fruit, your stupid small fruit and GET OUT!───你,搬出去。帶著你的水果,你的愚蠢的小水果滾出去!
47 、I'll arrange the ship chandler to see your purser.───我會安排船舶供應(yīng)商見你們的管事。
48 、Chandler: No, you keep the pack. I'm all cried out today.───你拿著吧,我今天哭完了。
49 、Chandler: You're watching a football game at a funeral?───你居然在葬禮時(shí)看足球比賽?
50 、Ginny, I'm sorry to tell you that tonight, someone broke through the glass door in the back of chandler's house.─── 奇妮 很抱歉告訴你 今晚有人打破錢德勒房子 后院的玻璃門 闖了進(jìn)去
51 、Joey and Chandler are finishing assembling the bookcase.───喬伊和錢德勒正在完成書架的組裝。
52 、Chandler: Well, I'm gonna get another espresso. Can I get you another latte?───恩,我再要一杯濃咖啡,你還要一杯拿鐵嗎?
53 、CHANDLER: Weird world. Your kids?───世界真奇妙。你的孩子?
54 、In the best work of Joel Chandler Harris the local becomes universal.───在哈里斯最好的作品里,地方性變成了普遍性。
55 、Chandler's the acting head of our military, and he never would have allowed it.─── 錢德勒是我們軍事行動的領(lǐng)導(dǎo) 他一定不會允許此事發(fā)生
56 、They walk on. Chandler and Joey start to talk but Ross stops and whines.───他們繼續(xù)走.錢德勒和喬伊說著話,羅斯卻停了下來,嘴里喃喃地說著什么。
57 、Chandler: Are you hugging the door right now.───“你現(xiàn)在在抱著門說話嗎?”
58 、Chandler: No, just knowing you're gonna be there is enough.───不了,只要知道你將要去那里就足夠了。
59 、Chandler: Hi, I'm Chandler, and I have no idea who Dorothy is.───嗨,我叫錢德,我不知道桃樂絲是誰。
60 、They feel like OKC way over reacted to Chandler's turf toe issue.───他們覺得雷霆對拳王的腳傷反映過度。
61 、Chandler: On a stupidity scale of 1-10, yes. Yes, you are DEFINETELY 19.───如果有個(gè)滿分十分的愚蠢度評分,是的,是的,你絕對是19。
62 、Chandler: You can say that because she's not your mom.───你當(dāng)然可以這樣說,她又不是你媽媽。
63 、The bell captain, Herbie Chandler, was firmly and unerringly impaled.───侍者領(lǐng)班赫比·錢德勒被又穩(wěn)、又準(zhǔn)地抓住了。
64 、Chandler: Okay, worst case scenario. Say you never feel like a father.───好吧,假設(shè)最糟糕的情況。那么說,你從來沒有感覺自己像個(gè)父親。
65 、Chandler: Ah, sliced bread. A wonderful Lady Macbeth.───啊,切片面包,多合適的一個(gè)麥克白夫人啊。
66 、Chandler bought this house a couple of months ago and has been camping out in the bedroom, renovating before his wifetobe shows up.─── 錢德勒買下這個(gè)房子才兩個(gè)多月 他一直將就著睡在臥室 想在他未婚妻過來之前把房子裝修好
67 、Chandler: What? There was ice there that night with Carol? Plastic seats? Four thousand angry Pittsburgh fans?───怎么了?你和卡蘿那一夜有冰?塑膠座位?四千名憤怒的匹茲堡球迷?
68 、They degenerate into bickering and Chandler happily starts to smoke, undisturbed.───他們斗起了嘴,錢德勒在無人打擾下、快樂地抽著煙。
69 、Chandler p Why? This was supposed to bea temp job!───為什么?這本來就是一個(gè)臨時(shí)的工作。
70 、Chandler: Sounds like a date to me.───聽起來像跟我約會沒什么區(qū)別。
71 、Listen, Adrienne, you can't tell Chandler about this.───|聽著,安卓,你可不能告訴錢德。
72 、Therefore, the continental water storage change is also an important contributor to Chandler wobble excitation.───因此,水文變化對錢德勒擺動的激發(fā)作用是值得重視的激發(fā)因素之一.
73 、Chandler: We talked 'til like two. It was this perfect evening... more or less.───我們一直談到兩點(diǎn),那簡直是一個(gè)完美的夜晚...差不多吧。
74 、Chandler: Oh, yeah, that hug looked pretty brutal.───哦,是啊,那個(gè)擁抱看起來殘忍極了。
75 、Scene: Central Perk, Ross and Chandler enter.───[場景:在中央公園咖啡店,和錢德進(jìn)來了。
76 、Chandler: Why? This was supposed to be a temp job!───為什么?這本來就是一個(gè)臨時(shí)的工作。
77 、CHANDLER: Eddie, do you remember yesterday?───你還記得昨天的事嗎?
78 、Chandler: Yeah, it's almost if Air Barbados does not care about your social life.───對,是有點(diǎn),如果巴巴多斯領(lǐng)空在乎你的政治生活的話。
79 、Joey, why did you tell Chandler that Monica was getting a boob job?───|喬伊,你為什么要跟錢德說 摩妮卡要去做隆乳手術(shù)呢?
80 、CHANDLER: What do you care? You're an actor. This is your day job. This isn't supposed to mean anything to you.───你在乎什么?你是個(gè)演員。這是你的副業(yè)。你對你來說并不意味著什么。
81 、Chandler: No, she's still upset because I saw her boobies.───不,她現(xiàn)在還在生我的氣,因?yàn)槲铱吹剿男夭苛恕?/p>
82 、Chandler: He could be alone. This morning I heard him do push-ups, and then talk to his triceps.───他可能就一個(gè)人。今天早上我聽見他做俯臥撐,后來還跟他的三頭肌說話。
83 、The location of the North geographic pole wanders in a small erratic circle-like path called the Chandler wobble.───北地極的位置以一個(gè)被稱作張德勒擺動的小的、無規(guī)律的、似圓形的路徑漂移。
84 、Chandler: I used to have that bumper sticker.───我以前有一個(gè)那樣的保險(xiǎn)桿貼紙。
85 、They walk off and leave Chandler.───她們走了,離開錢德勒。
86 、Monica frantically bursts into action as Rachel resumes winding, tangling Chandler's wool.───當(dāng)瑞秋重新結(jié)開纏繞錢德勒的毛線,莫妮卡快速織了起來。
Chandler經(jīng)歷的“弗洛伊德式噩夢”(Freudian Nightmare)是什么
在老友記中,除了這六個(gè)人之外,讓我們最為印象深刻的要數(shù)他們的父母了。Ross和Monica的父母重男輕女,于是Monica的好勝心很強(qiáng);Joey的父親出軌但母親卻視而不見,這讓Joey的愛情觀變得過于Open;Phoebe的父母拋棄了她,塑造了Phoebe的個(gè)性;Rachel父親的嚴(yán)厲、專橫讓Rachel的個(gè)性有些逆來順受。
但我覺得六人中最奇葩的父母還是要數(shù)Chandler的父母了,他的父親是一個(gè)喜歡穿成女人樣子的Gay,因此Chandler對父親一直心有埋怨,因?yàn)樵谒r(shí)候總是因?yàn)樗母赣H而備受同學(xué)的嘲笑。家庭中父親角色的缺位,導(dǎo)致Chandler的男子氣概有些不足,他經(jīng)常說出“If I were a man”這樣的話;而他的母親是一個(gè)出類拔萃的Hottie,情色暢銷書作家,外貌非常性感,連Joey都說:“I always picture your mom when I having sex.”
因此Chandler的母親成了他的“弗洛伊德式噩夢”,伴隨著他整個(gè)青春時(shí)代,甚至成年之后還一直困擾著他。
何為“ 弗洛伊德式夢魘(噩夢) ”( Freudian Nightmare )呢?
弗洛伊德認(rèn)為人類男性天生具有弒父娶母的欲望和戀母情結(jié)(即俄狄浦斯情結(jié))。
下面我們就來看看Chandler如何受到這個(gè)弗洛伊德式夢魘的困擾的:
在S1E1的開頭,Chandler跟大家訴說他做的一個(gè)夢,他夢見他的媽媽給他打**,而**的位置在他的special place。Chandler說他媽媽從來不給他打**,但他的special place卻受到了她的召喚,這無疑是弗洛伊德式夢的潛意識發(fā)生作用了。
在S1E11中,賓太太在參加電視節(jié)目時(shí)說Chandler的第一個(gè)**套是她買的,性教育在賓太太這里成為了一種性行為的鼓勵,Chandler說:“從此我就欲火焚身了?!?/p>
后來Ross和賓太太接吻,Chandler非常生氣,他說道:“這種事發(fā)生在我媽身上太常見了,她一直是我的弗洛伊德夢魘,但你不能這樣做!”
在S3E1中,Ross跟Chandler交流說他自己非常喜歡星球大戰(zhàn)里面的莉亞公主穿著金色比基尼的樣子,Chandler則坦誠地告訴Ross他經(jīng)常在做羞羞的事情的時(shí)候想到自己的母親。
后來Ross也有了這樣的困擾,因?yàn)樵诟ヂ逡恋碌恼撌鲋校岸淼移炙骨楣?jié)”會在自我、本我、超我的個(gè)體發(fā)展中逐漸被消化,但會一直存在于人的潛意識中。
參考文獻(xiàn):
西格蒙德·弗洛伊德《夢的解析》、《性學(xué)三論》、《自我與本我》。
END
duck and chick 邀 您點(diǎn) 閱讀原文 看Chandler的弗洛伊德式夢魘合集
老友記chandler扮演者
錢德勒·賓,美國情景喜劇《老友記》中的主角之一,由馬修·派瑞扮演。
錢德勒為羅斯的大學(xué)同學(xué),因而與羅斯、莫妮卡結(jié)識甚久。與喬伊合租莫妮卡對門的公寓。在第六季末向莫妮卡·蓋勒求婚,并在第七季末正式完婚,結(jié)為夫妻。
《老友記》(Friends)是美國全國廣播公司出品的系列情景喜劇,由大衛(wèi)·克萊恩、瑪爾塔·考夫曼擔(dān)任主創(chuàng),凱文·布賴特、GaryHalvorson、邁克爾·萊拜克等執(zhí)導(dǎo),詹妮弗·安妮斯頓、大衛(wèi)·修蒙、柯特妮·考克斯、麗莎·庫卓、馬特·勒布朗和馬修·派瑞主演。
該劇講述了居住在紐約的莫妮卡、錢德勒、瑞秋、菲比、喬伊和羅斯三男三女作為彼此最好的朋友,在同一屋檐下生活的日常故事。
劇集簡介
該劇于1994年9月22日在美國全國廣播公司電視臺首播,全劇共十季,最后一集于2004年5月6日首播。重聚特輯則于2021年5月27日在流媒體平臺HBOMax上線。
2012年7月,該劇搜狐視頻上線,2013年8月,該劇在搜狐視頻下架。2022年2月11日,該劇在搜狐視頻、愛奇藝、優(yōu)酷網(wǎng)、騰訊視頻、bilibili和咪咕視頻再次上線,并進(jìn)行了一定刪減。
《老友記》提供的東西不僅美國人能分享,該劇幾乎在全世界范圍內(nèi)都不會造成理解和接受上的困難。對于觀眾來說,《老友記》伴隨了他們這9年來的成長,他們也見證了這6個(gè)人的成長。
從第2季開始,觀眾便不再糾纏于搞笑的噱頭是否頻繁,而開始真切關(guān)心起屏幕上這群好伙計(jì)的生活來:友誼,愛情,事業(yè)乃至家庭。
本站其他內(nèi)容推薦
1、penal Jewish sporadic nimbly invariable disfigure dispensary chiton multilateral punctilious
2、priestess中文翻譯,priestess是什么意思,priestess發(fā)音、用法及例句
3、take turns to中文翻譯,take turns to是什么意思,take turns to發(fā)音、用法及例句
4、hurrying是什么意思,hurrying中文翻譯,hurrying發(fā)音、用法及例句
5、合而為一的意思,合而為一成語解釋,合而為一是什么意思含義寓意
6、轟動一時(shí)的意思,轟動一時(shí)成語解釋,轟動一時(shí)是什么意思含義寓意
7、心驚膽戰(zhàn)的反義詞,心驚膽戰(zhàn)的反義詞是什么
9、始祖鳥的英文,英語,archaeopteryx是什么意思,archaeopteryx中文翻譯,archaeopteryx怎么讀、發(fā)音、用法及例句
版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。